موضوعات وبسایت : اجتماعی خانواده

تیکه کلام های باحال لاتی انگلیسی

نویسنده : علی بجنوردی | زمان انتشار : 29 بهمن 1400 ساعت 13:28


*One pot tells the other pot your face is black?! (دیگ به دیگ میگه روت سیاه?!)

*Make him a donkey! (خرش کن!)

*Come short! (کوتاه بیا!)

*Money is not the bear’s grass!! (پول علف خرس نیست!!)

*A hundred years to these years! (سد سال به این سال ها!)

*Your warm breath! (دمت گرم!)

*Her stomach is happy. (دلش خوشه.)

*My stomach is tight. (دلم تنگه.)

*Wide ***!! (کون گشاد!!)

*My stomach burned for her! (دلم براش سوخت!)

*Stomach to stomach has a path! (دل به دل راه داره!)

*Big bear! (خرس گنده!)

*Stomach is not in his stomach!! (دل تو دلش نیست!)

*It doesn’t have math or books! (حساب کتاب نداره!)

*I’ll eat your liver! (جیگرتو بخورم!)

*Sink your teeth into liver a little bit! (یک کمی دندو رو جیگر بذار!)

*It’s raining dogs here! (اینجا سگ سارونه!)

*One gear! (یک دنده!)

*His pocket is wide as mullah’s ***! (جیبش مثل کون ملاگشاده!)

*Dirt on your head!! (خاک برسرت!!)

*My stomach is making salt! (دلم شور می زنه!)

*I died from laughter. (از خنده مردم.)

*It is from my God! (از خدامه!)


*He was stuck between the earth and the sky. (مونده بود بین زمین و آسمون.)

*From each of her fingers a talent rains! (از هر انگشتش هنر میباره!)

*Make your hat the judge! (کلاهتو قاضی کن!)

*I won’t even give you a non-curing disease! (درد بی درمون هم بهت نمیدم!)

*A flower has no front or back! (گل پشت رو نداره!)

*Without dad and mom! (بی پدر مادر!)

*He put a finishing stone! (سنگ تمام گذاشت!)

*His health is a ball! (حالش توپه!)

*I know him like the palm of my hand. (مثل کفت دستم می شناسمش.)

*Have I smelled the palm of my hand?? (مگه کف دستموبو کردم??)

*She hits one handed! (یک دستی می زنه!)

*Without back of work! (پشتکارنداره!)

*Donkey head! (کله خر!)

*Wind hitter. (باد بزن.)

*Water puller. (آب کش.)

*Hat lifter! (کلاه بردار!)

*You are the darling of my stomach. (عزیز دلمی )

*She is very heavy and colourful! (خیلی سنگین رنگینه!)

*Don’t make yourself spoiled!! (خودتو لوس نکن!!)

*Drink of life! (نوش جان!)

*Unknowledgeable in salt!! (نمک نشناس!!)

*Without salt! (بی نمک!)

*With salt! (با نمک!)

*Without steam! (بی بخار !)

*Don’t be narrow and orange!! (نازک نارنجی نباش!!)

*You ate my head!! (سرمو خوردی!!)

*Again the same soup and the same bowl!! (بازهم همان آش و همان کاسه!!)

*Your eyes see beautiful! (چشمتون قشنگ می بینه!)

*May your eyes be bright! (چشمتون روشن!)

*He took her tear out! (اشکشو در آوردی!)

*Her colour has jumped away! (رنگش پریده!)

*The patient stone. (سنگ صبور.)

*Your place is very empty! (جات خیلی خالیه!)

*One hand has no voice. (یک دست سدا نداره.)

*I want the donkey and the dates. (هم خرو میخواد هم خرمارو.)

*My new sleeve, eat rice!! (آستین نو بخور پلو!!)

*Her friendship is like the friendship of Auntie Bear! (دوستیش مثل دوستی خاله خرسه اس!)

*She still has two and a half swallows left!!! (هنوز دوقورت و نیمش باقیه!!!)

*Don’t see how tiny the pepper is, break it and see how sharp it is! (فلفل نبین چه ریزه بشکن ببین چه تیزه!)

*One crow, forty crows! (یک کلاغ چهل کلاغ!)

*Hear and don’t believe! (بشنو و باور نکن!)

*Leave it alone, it’s not male male, or female female! (ولش کن نه نر نره نه ماده ماده!)

*If you’re a crow, then I’m a baby crow! (اگه تو کلاغی من بچه کلاغم!)

*The onion has been hanging out with the fruit!! (پیاز هم خودشو قاطی میوه ها کرده!!)

*Which instrument of yours should I dance to?? (با کدوم سازت برقصم??)

*May God never subtract you from brotherhood! (خدا از برادری کمت نکنه!)

*My stomach became a kabob! (دلم کباب شد!)

*Die for someone who will have a fever for you! (برای کسی بمیر که برات بمیره!)

*Fartnose! (گوز دماغ!)

*Ouch life/soul!! (آخ جوووون!!)

*My veins and roots came out!! (رگ و ریشه ام در اومد)

آیا این مطلب برای شما مفید بود؟




ارسال نظر

نام


ایمیل


نظر