موضوعات وبسایت : اجتماعی خانواده

صحت به چه معناست

صحت به چه معناست

نویسنده : مینا علی زاده | زمان انتشار : 05 تیر 1398 ساعت 12:46

در

منطق ریاضی

، یک سامانهٔ منطقی دارای ویژگی صحت است،

اگر و فقط اگر قواعد استنباطی

آن فقط فرمول هایی را ثابت کند که به لحاظ

معناشناسی

آن معتبر باشد. در بیشتر موارد، آنچه در این باره مهم است این است که قاعده های آن درست باقی بمانند، اما به طور کلی همیشه اینطور نیست. کلمهٔ soundness از کلمهٔ المانی 'sund' از Gesundheit، به معنای سلامتی گرفته شده است. لذا برای اینکه بگوییم یک

استدلال

صحیح است به معنای این است که، طبق ریشه یابی، بگوییم آن استدلال سالم است.

مختصات: ۳۵°۴۳′۴۴″ شمالی ۵۰°۱۷′۱۴″ شرقی / ۳۵.۷۲۸۹۳° شمالی ۵۰.۲۸۷۱۳° شرقی / 35.72893; 50.28713

صحت آباد روستایی از توابع بخش اشتهارد شهرستان کرج در استان البرز ایران است.

منتقدان تاریخ روایت استر را روایتی تاریخی نمی شمارند. نخست اینکه هیچ سندی تاریخی در دست نیست که نشان دهد شاهان هخامنشی ملکه ای به نام استر داشته اند. دیگر آنکه هیچ یک از شاهان هخامنشی فرمان به قتل عام یهودیان نداده اند که با میانجیگری ملکه از فرمان خود منصرف شده باشند. بااین همه پاره ای اشارات تاریخی و توصیف هایی که از اوضاع دربار شاهان هخامنشی شده و برخی دیگر از اطلاعات مندرج در این کتاب می تواند برای مورخ مورد استفاده قرار گیرد.

تاریخ نگارش کتاب استر نامشخص است اما معمولاً بین محققین اتفاق نظر وجود دارد که نگارش کتاب کمی بعد از سقوط هخامنشیان، احتمالاً در دوره اشکانیان و حدود قرن دو یا سه قبل از میلاد بوده است. نویسنده کتاب نیز ناشناخته است. اما معمولاً چنین پنداشته می شود که توسط فردی از میان اقلیت یهودی ایران و بابل نوشته شده است. اما جعفری دهقی معتقد است که این کتاب در زمان هلنیستی (یونانی مآبی) و حاصل تلقی و برداشت فکری یونانیان و دشمنی آنان با شاهان هخامنشی است.

امیلی کورت معتقد است کتاب استر در دوره هلنیستی (یونانی مآبی) نوشته شده است و تصویر زندگی درباری ایران مشابه با آن چیزی است که در نوشته های یونانی دیده می شود.

دانشنامه بریتانیکا در نوشتار مربوط به عید پوریم می نویسد: حقیقت تاریخی این واقعه کتاب مقدس، معمولاً مورد سؤال می باشد. در مورد جشن پوریم، نیز هرچند مشخص است که عید پوریم تا حدود قرن دوم میلادی به سنتی تثبیت شده در میان یهودیان تبدیل شده بوده، ریشه تاریخی این جشن ناشناخته است. در این دانشنامه در هنگام بررسی تأثیرات تمدن ایران زمین بر یهودیت چنین آمده است که ماجرای پوریم از کتاب استر در واقع، یکی از قصه های ایرانی در مورد زیرکی و خدعه های شهبانوهای ایرانی در درون اندرونی های پادشاهان می باشد و خود عید پوریم نیز به نوعی اقتباس یهودیان از عید نوروز می باشد.

بگفته تاریخچه دنیای کتاب مقدس چاپ دانشگاه آکسفورد، اگر چه برخی بنیادگرایان کتاب استر را تاریخی می پندارند ولی ژانر ادبی کتاب استر، همانند اکثر کتاب دانیال از نوع رمان بوده است. نه نویسندگان این کتاب قصد بازگو کردن حوادث گذشته را داشتند، و نه انتظار داشتند که خوانندگان آن را به عنوان تاریخ قلمداد کنند؛ شخصیتی به نام استر وجود خارجی نداشته است. با توجه به ژانر ادبی کتاب چند سؤال مربوطه اینها است که «چه کسی این کتاب را نوشته؟ قصد آن ها از نوشتن این کتاب چه بوده و تا چه حدی به آن رسیده اند؟ مخاطبان این کتاب چه کسی بوده؟ از مقایسه این کتاب و مخاطبان آن با موارد مشابه در دنیای یونانی-رومی چه نتایجی حاصل می شود؟»

بگفته شائول شاکد، استاد ارشد دانشگاه عبری اورشلیم و پژوهش گر نامدار تاریخ یهودیت، در نوشتار مربوط به پوریم در دانشنامه ایرانیکا، گواهی بر صحت این داستان از دیدگاه تاریخی وجود ندارد و معمولاً در مورد واقعیت تاریخی داستان با شک و تردید نگریسته می شود. نظریه هایی وجود دارد که داستان بر مبنای اساطیر ایلامی و یا بابلی است. هرچند چنین نظری را نمی توان با اطمینان پذیرفت. این کتاب را بیشتر می توان نمونه ای از تم (theme) معروف دسیسه های درون دربار و نجات یافتن های معجزه آمیز نامید.

بگفته مک کولوگ شاید ذراتی از حقیقت در پشت داستان استر باشد ولی کتاب در وضع حاضرش دارای اشتباهات و تناقضاتی است که باید بعنوان یک افسانه تاریخی (نه روایت تاریخی) قلمداد شود. نام همسر خشایارشا به استناد هرودوت، آمستریس دختر اتانس بوده درحالی که هیچ اثری از وشتی یا استر در تاریخ هرودوت نیست

بگفته تاریخچه یهودیت چاپ دانشگاه کمبریج نویسنده کتاب استر ممکن است نام های ایرانی یا ایلامی برای کتابش را می دانسته، اما نشان داده نشده که نویسنده اطلاعات دست اولی راجع به وضعیت جغرافیایی قصر در شوش و یا فضای حاکم در دربار ایران داشته است. اگر چه تاریخی بودن کتاب به دلیل وجود غیر محتملات و خطاها زیر سؤال می رود، اما افسانه بودن داستان به معنی این نیست که از داخل خلأ زاده شده است. بدون شک داستان بر پایه اتفاقی تاریخی که در شوش افتاده بنا شده است، هرچند تشخیص ماهیت این اتفاق سخت می باشد. همچنین عید پوریم قبل از نوشتن شدن کتاب استر جشن گرفته می شده و این داستان سعی در توجیه این جشن کرده است.

به گفته لیتمن دانش آموختگان و دانش پژوهان کتاب استر را به دلیل تناقضات آشکار تاریخی در این کتاب به جای سند تاریخی، جز افسانه های تاریخی به حساب می آورند. به استناد تاریخ هرودوت، خشایارشا هرگز نمی تواند با یک یهودی ازدواج کند کند چرا که خلاف عمل پادشاه برای ازدواج با یکی از ۷ خانواده صاحب قدرت ایرانی است. تاریخ گزارش می دهد که خشایارشا با آمستریس و نه با وشتی یا استر ازدواج کرده است. هیچ اطلاعات شخصی از وزیر هامان، وشتی یا استر یا حتی مردخای - مرد عالی رتبه دربار- نیست. مردخای گفته می شود که توسط بختنصر تبعید شده است ولی تبعید او ۱۱۲ سال پیش از سلطنت خشایارشا روی داده است

کتاب استر یک رمان تاریخی است که سرنوشت یهودیان تبعیدی را در قرن پنجم پ م تحت حاکمیت اخشورش (یعنی خشایارشا) روایت می کند. موضوع رمان در دربابر هخامنشی در شهر شوش رخ می دهد. نویسنده آشنایی خوبی نقشه برداری شهر و نقل نام های پارسی (مموکن،...)، عیلامی (هامان)، و بابلی (مردخای) دارد. وشتی، زن خشایارشا، از دستور شوهر برای ظاهر شدن در برابر مهمانان سرپیچی می کند و درنیجه، از مقالم ملکه ای خویش خلع می شود و استر یهود، دختر برادر مردخای، جایش را می گیرد. مردخای بر طبق رمان، در بابل توسط نبودکدنضر (کسی که بیش از ۱۰۰ سال پیش از خشایارشا زیست) به اسارت گرفته می شود. گرچه به نظر می رسد این رمان در قرن دوم پ م رخ داده و کمی جزئیات تاریخی دارد، در قسمت مختلفی روایت های مورد اطمینان ارائه می کند: جزئیات نحوه زندگی دربار سلطنتی و کارایی روحانیون و توصیف سنت های پارسی که در کتاب استر آمده است، توسط منابع مستقل تأیید شده است.

به نوشته دانشنامه جودائیکا، کتاب استر ادعا می کند که یک یک روایت تاریخی است که در قلعه شوشان یا شوش اتفاق افتاده است. اتفاق افتاده است. درست است که شاهی پارسی بنام اخشورش (Ahasuerus) وجود داشته است که معادل نام پارسی است که یونانی ها Xerxes (خشایار) می نامیدند (نگارش بدون اصوات نام به عبری تقریباً نزدیک به شیوه ای است که نام در متون آرامی نگاشته می شده است. اصوات بعدها در قرون وسطی به نام اضافه شده است). پادشاهی خشایار یکم (کسی که منظور قصه است زیرا پادشاهی خشایار دوم زودگذر بود). همچنین نام مردوکا (=مردخای) در متون آن زمان بعنوان یک نام فرد و همچنین در کتاب های عزرا و نحمیا بعنوان یک نام یهودی ثبت شده است. همچنین نویسنده کتاب استر با رسوم پارسیان و رسوم دربار آشنایی خوبی داشته است مانند عدم پذیرفتن وشتی برای کوچک کردن خود و ظاهر شدن در مجلس می گساری (یک همسر پارسی مجلس مهمانی را در هنگام شروع می گساری ترک می کرد)

هرچند پذیرش استر بعنوان یک حقیقت تاریخی با دشواری هایی روایی و تاریخی مواحه است. اگر مردخای از سرزمین یهود بهمراه یهویاخین Jehoiachin (سال ۵۸۹ میلادی) تبعید شده باشد. آنگونه که کتاب استر عنوان می کند (استر ۶:۲) سن مردخای در زمان خشایارشا باید بیش از صد سال بوده باشد. هرودوت گزارش داده است که همسر خشایارشا نه وشتی و نه استر بوده است بلکه دختر یکی از سرداران پارسی بوده است که آمیستریس نام داشته است. هرودوت همچنین گفته است که شاهان پارسی همسرانشان را تنها از میان هفت خانواده اشراف پارسی انتخاب می کرده اند. بعلاوه، کل داستان مملو از نا محتملات است. مانند آنکه مردخای بعنوان یک یهودی در دربار شناخته می شد و برادر زاده و دختر خوانده اش که هر روز به دیدن او می رفته است توانسته است با موفقیت ملیت و دین خود را پنهان کند. بعلاوه داستان به نحو ساختگی جدی می زند و بطرز مشکوکی غیر مذهبی است. دعا کنندگان هیچوقت در هنگام خطر یادی از خدا نمی کنند و اشاره ای به خدا در هنگام جشن شکرگذاری پس از نجات یهودیان نیست. بطوریکه خاخام های تلمود مجبور بودند که نام خدا را به کتاب استر بیفزایند و ترجمه یونانی و آرامی ان کتاب را مومنانه تر نموده است. اگر فرض کنیم که کتاب استر واقعیت تاریخی نیست. احتمالات متعددی برای منشأ کتاب و تاریخ نوشته شدن کتاب و بستر تاریخی و معنی و مقصود آن وجود دارد.

دائرةالمعارف جهانی یهود دربارهٔ کتاب استر می نویسد:

اکثر محققان کتاب را افسانه و داستان هایی می دانند که بازگو کننده آداب و سنت های معاصری است که با ظاهر و آهنگی قدیمی ارائه شده است تا از حمله و هجوم به آن اجتناب شود. آنها خاطر نشان کرده اند ۱۲۷ ولایتی که نامشان در کتاب آمده با ۲۰ ساتراپی باستانی ایران در مغایرتی عجیب است. یا حیرت آور است که چگونه استر، یهودی بود خودش را مخفی می کند، در حالی که مردخای که پسرعمو و در عین حال قیم او بوده، به عنوان یک یهودی شناخته شده بوده است. نیز غیرممکن است که یک غیر ایرانی به عنوان نخست وزیر یا ملکه انتخاب شود و اینکه رویدادهای کتاب، اگر به راستی واقع شده اند، نمی توانسته اند با بی توجهی مورخان روبرو شده باشند. لحن به کار رفته در کتاب، ساختار ادبی و جایگاه کتاب بیشتر به یک داستان رومانتیک اشاره دارد تا یک واقعه شمار تاریخی. برخی پژوهشگران حتی منبع این اثر را کاملاً غیر یهودی ردیابی کرده اند.

سموئل کندی دربارهٔ کتاب می نویسد:

کتاب استر همه چیز می تواند باشد جز تاریخ، این کتاب، داستانی افسانه آمیز است که غرض ظاهری این افسانه آن بوده که برای جشن گرفتن عید پوریم، یک حقانیت و واقعیت تاریخی ذکر کند. کتاب استر اطلاعاتی نادرست را در مورد فارس نیز ارائه می دهد. در این کتاب آمده که خشایارشا بر ۱۲۷ ولایت حکمرانی کرده، حال آنکه تعداد واقعی تحت حکم او ۲۷ تا بوده است.

به نظر سموئیل کندی، کتاب استر سرشار از اندیشه ها و تصوراتی است که از ادبیات اساطیری بابل سرچشمه گرفته است. چرا که اندیشه غلبه یک زن بر پادشاه بیگانه بیشتر با روحیه بابلیان قرن ۵ پیش از میلاد مناسبت دارد تا با تفکر یهودی. علاوه بر این، نام هیچ یک از قهرمانان کتاب استر یک اسم واقعی یهودی نیست. به استثنای شاه اخشورش (خشایارشا) بقیه، نام خدایان بابلی و عیلامی دارند. نام استر معادل «ایشتار» است. بانوی قهرمان داستان حتی در باب دوم، آیه هفتم، هدسه خوانده می شود که از القاب خاص رب النوع بابلی است. استر و مردخای بابلیانی هستند که نقاب یهودی به چهره زده اند. دشمن آنها، هامان می توان بر مبنای زبانشناسی با هوما یک خدای عیلامی برابر دانست. وشتی، ملکه پارس هم، به همین ترتیب، می توان با مشتی یک رب النوع عیلامی تطبیق داد. از این رو کندی معتقد است اساس کتاب استر در عهد عتیق، یک افسانه بابلی قرن پنجمی است می باشد که کشمکش مرافعه مردوخ و ایشتار را با اخشورش بیان می کند. همانندی ها هم آن قدر زیاد است که نمی توان آن را بر تصادف حمل کرد.

از سال ۱۹۴۷ تا ۱۹۵۶ حدود یکصد قطعه از طومارهای بحرالمیت در قمران یا اسفار متعدد عهد عتیق یافت شده اند، همگی به جز کتاب استر با عهد عتیق تطابق دارند. تومار بحرالمیت مربوط به گروه اسنیان از یهودیان است که هم اکنون ترجمه این مخلوطات نیز به چاپ رسیده و دسترس همگان است. دیگر آنکه در عهد جدید، هیج نقل قول یا اشاره ای به کتاب استر نشده است.

این مقاله به بررسی صحت تاریخی قرآن به عنوان متنی که توسط محمد به بشریت تحویل داده شد می پردازد.

این مقاله به بررسی صحت تاریخی محمد و منابع موجود جهت تاریخ نگاری زندگی او می پردازد.

به گفته دانشنامه بریتانیکا «او تنها مؤسس دینی جهانی است که زندگانی اش روشن و کامل در معرض تاریخ قرار گرفته و راجع به او گزارش های فراوانی در متون تاریخی آمده است. اگر چه مثل سایر شخصیت های تاریخی پیش از دنیای مدرن، تمامی جزئیات زندگی اش روشن نیست.»

به گفته محقق ویم راون، تلاش های مستشرقین برای تمیز بخش های تاریخی و غیرتاریخی گزارش های تاریخی درباره محمد چندان موفقیت آمیز نبوده است. یکی از دلایل عمده این امر نداشتن منابع کافی و ابهامات پیرامون دوران جاهلیت عربستان است. به گفته هارولد موتزکی «هم اکنون مطالعه زندگی محمد ... در وضعیت دشواری گیر کرده است. از یک طرف، نه می توان زندگی نامه ای درباره او نوشت بدون اینکه به استفاده غیرمنتقدانه از منابع متهم نشد، و از طرف دیگر وقتی منتقدانه به منابع نگاه میکنیم، دیگر امکان نوشتن زندگی نامه وجود ندارد.»

صحت وسلامتی در افغانستان: عبارتند از بهداشت سلامتی، عرضه خدمات صحی برای باشندگان افغانستان می باشد. دولت افغانستان توانسته است تأسیسات صحیه را الی ولسوالی ها بنا نماید. زیاده افغانها توسط آب وغذا مصاب به امراض مختلف می گردند. دولتهای وقت تلاش نموده اند تا در برابر این امراض مبارزه نمایند. افغانستان کشور کوهی وخشک می باشد. درجه حرارت در اکثر محلات افغانستان ازمنفی ۱۵“ الی ۴۵+ درجه سانتی گراد می باشد. درین حرارت می تواند بکتریای خطرناک رشد نماید. یعنی امراض خطرناک وکشنده از قبیل معرقه سرخکان چیچک اسما نیمونیا مالاریا لشمانیا سال دانه توبرکلوز سیاه سرفه فلج اطفال و کولرا درین حرارت خوب نشو و نمو می نماید. پس از سال ۱۳۶۸ علاوه بردرمانگاه دولتی درمانگاه های خصوصی نیز تأسیس گردید کنون در افغانستان ۱۸۲ باب درمانگاه خصوصی وجود دارد. از جمله ۸۸ باب در مرکز و ۹۲ آن در ولایات وجود دارد. درین اوخر وزرات صحت عامه افغانستان ۸۷ درمانگاه را به نسبت عدم مراعات معیارهای صحی مسدود نمود که از جمله ۶۱ باب آن در کابل ۱۷ باب در ولایات می باشد. در سالهای اخیر دولت افغانستان تلا ش کرده است که زمینه دسترسی به خدمات صحی را توسعه دهد و در حال حاضر بر اساس گزارشهای وزارت صحت عامه افغانستان، بیش از ۱۷۰۰ مرکز کوچک و بزرگ صحی در سراسر کشور فعال است. در۳۳ سال جنگ داخلی به صدها دکتر در اثنا وظیفه جان خودرا از دست داده است. در طی چند سال اخیر حدود ۲۰ تن از دکتران و کارکنان صحی اختطاف و ۳۸ تن دیگر به قتل رسیده اند. وزیر این وزارت دوکتور فیروز الدین «فیروز» می باشد.

دقت (precision) و صحت (accuracy) می باشد. صحت یک ابزار معمولاً قابل کالیبره کردن می باشد اما دقت آن بخشی از ماهیت ابزار می باشد.

تعریفی که بیشتر معمول است دقت را معیاری توصیفی از  خطاهای ذاتی (سیستماتیک)اندازه گیری در نظر می گیرد که خود نشان دهنده ی تمایل ذاتی داده ها است.

دقت معیاری توصیفی از خطاهای تصادفی است که نشان دهنده ی دامنه ی پراکندگی آماری است.

تعریف دیگر، ISO  دقت را به توصیف هر دو نوع خطای مشاهده و همچنین تعریف بالا اطلاق می کند.

دقت به دو شکل تعریف می شود:

سروش صحت (زاده ۸ آذر ۱۳۴۴ در نایین) بازیگر، نویسنده، کارگردان و طنز پرداز اهل ایران است. همسر وی سارا سالار نویسنده رمان «احتمالاً گم شده ام» و برنده جایزه هوشنگ گلشیری است. نام خانوادگی او «صحت نایینی» بوده است اما به گفته خودش به دلیل طولانی بودن، آنرا به «صحت» تغییر داده است.

شرکت صنعتی و بازرگانی صحت یکی از فعالان بخش خصوصی در صنعت شوینده، بهداشتی و آرایشی ایران است. شرکت محصولات خود را در دو گروه فردی و خانگی، در قالب شامپو، نرم کننده موی سر، بدن شوی، مایع دستشویی، مایع ظرفشویی، مایع سفید کننده و ضدعفونی کننده، کرم مرطوب کننده و خمیردندان تولید می نماید.

محصولات این شرکت علاوه بر ایران، به کشورهای امارات متحده عربی، عمان، کویت، قطر، بحرین، عربستان سعودی، عراق، افغانستان، پاکستان، تاجیکستان، آذربایجان، سودان، یمن و لبنان صادر می گردد. نام پیشین این شرکت که ۶۱ سال است در این صنعت فعالیت می نماید؛ «شرکت شامپو سدر صحت» بود که از خرداد ۱۳۹۳ به نام فعلی تغییر یافت.

عباس صحت (به ترکی آذربایجانی: Abbas Səhhət) فرزند ملّا عباس (۱۸۷۴، شاماخی - ۱۱ ژوئیه ۱۹۱۸ گنجه) شاعر و نمایش نامه نویس اهل جمهوری آذربایجان می باشد.

قاعده صحت (به عربی: اصالة الصحة) یعنی اصل صحیح بودن، یکی از قواعد مهم فقه است که در حقوق اسلامی نیز کاربرد فراوان دارد. سه احتمال دربارهٔ قاعده صحت در فعل غیر وجود دارد.

احتمال اول اینکه منظور از آن جواز تکلیفی باشد. احتمال دوم اینکه صحت وضعی باشد و سوم آنکه صحت معاملات اعم از عقود و ایقاعات باشد.

قاعده صحت به معنی اول یعنی اگر شخصی مرتکب فعلی شد و حرمت یا حلیت آن فعل مشکوک بود، بنا بر جواز و حلیت تکلیفی آن فعل گذاشته شود.

قاعده صحت به معنی دوم یعنی آثار صحت وضعی را مرتبت کنند که در مقابل فساد قرار دارد.

در هر دو صورت اول اگر دیگری مرتکب عملی شود و صحت یا فساد آن فعل برای دیگران مؤثر باشد طبق این قاعده بنا را بر صحت می گذارند.

معنای سوم قاعده صحت این است که اگر معامله ای چه از نوع عقود و چه از ایقاعات صورت گرفت و صحت آن مورد شک واقع گردید، بنا را بر صحت آن معامله بگذارند.

آیا این مطلب برای شما مفید بود؟




ارسال نظر

نام


ایمیل


نظر