با دو بار کلیک بر روی هر واژه میتوانید معنای آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
شمارهگذاری ابیات | منبع اولیه: ویکینبشه | ارسال به فیسبوک
این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟
برای معرفی آهنگهای دیگری که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.
حاشیهها
تا به حال ۶ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.
ناشناس نوشته:
خدا بیامرزه سعدی شیراز
شکوه نوشته:
پلنگ افکن و پیل تن کنایه از زورمند و قویست و صفت مرکب از ترکیب با افکن لغت بار افکنی بسیار زیباست به معنی زایمان
سید طه لاجوردی نوشته:
گر از عهد خدیت یاد آمدی…. گر از عهد خردی به یاد آریم و عشق را ارج نهیم.روحت شاد شیخ شیراز
امیر کمالی نوشته:
با سلام. به نظر میرسد که جمله ابتدایی این حکایت نیاز به نقطه گالری دارد تا صحیح خوانده شود. کلمه “وقتی” در این حکایت در معنای متداول آن بکار نرفته. کاربرد متداول “وقتی” مثلا در این جمله است:” وقتی حسن را دیدم، برایش دست تکان دادم.” اما در اینجا معنی این کلمه “یک زمانی” است. پس باید بعد از عبارت “بانگ بر مادر زدم” نقطه قرار بگیرد به نشانه پایان جمله. معنی جمله اول حکایت اینست که یک زمانی به غرور جوانی بانگ بر مادر زدم. با تشکر.
سید نوشته:
در کتاب فارسی چهارم ابتدایی سال انتشار ۱۳۶۰_۶۱ بجای کلمات جهل جوانی آمده است وقتی به هنگام غرور جوانی بانگ……. نوشته شده حال کدام صحیح است ناگفته نماند که در دیگر اشعار با توجه سن ودرک دانش آموز بعضی از ابیات کسر شده اما در کلمات ابیات دستکاری نشده احتمالا جهل جوانی بخاطر آسانی به غرور جوانی تغییر یافته لطفا چنانچه چاپ قدیم دارید اطلاع رسانی شود